Английский язык

Французский язык

Испанский язык

Итальянский язык

Немецкий язык

 Cтихи на французском ¤зыке с переводом онлайн

Cтихи на французском ¤зыке


 

—тихи неотъемлема¤ часть культуры любого ¤зыка. — помощью стихов мы выражаем чувства и эмоции, стихи богаты разнообразием слов. ¬ стихах используетс¤ рифма, котора¤ помогает нам запоминать слова, фразы и выражени¤.
»менно поэтому стихи нужно использовать дл¤ изучени¤ французского ¤зыка. ”чите как можно больше стихов, чтобы запоминать слова и развивать пам¤ть.


¬идео стих на французском ¤зыке



POUR TOI, MON AMOUR (J.PREVERT)

Je suis allé au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
Pour toi Mon amour

Je suis allé au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
Pour toi Mon amour

Je suis allé au marché a la ferraille
Et j'ai acheté des chaînes
De lourdes chaînes
Pour toi Mon amour

Et je suis allé au marché aux esclaves
Et je t'ai cherchée
Mais je ne t'ai pas trouvée Mon amour

ƒл¤ теб¤, мо¤ любовь (∆ак ѕреверт)

ѕошел ¤ на птичий рынок
» птиц ¤ купил, дл¤ теб¤, мо¤ любима¤.


ѕошел ¤ на на рынок цветов
» цветов ¤ купил, дл¤ теб¤, мо¤ любима¤.


ѕошел ¤ на свалку металла
» купил ¤ цепи, т¤желые цепи, дл¤ теб¤, мо¤ любима¤.


ј потом, ¤ пошел на рынок рабынь
» теб¤ ¤ искал, но не нашел , мо¤ любима¤


   
Moi je nТétais rien
Et voilà quТaujourdТhui
Je suis le gardien
du sommeil de ses nuits
Je lТaime à mourir
Vous pouvez détruire
Tout ce quТil vous plaira
Elle nТa quТà ouvrir
LТespace de ses bras
Pour tout reconstruire
Pour tout reconstruire
Je lТaime à mourir

Elle a gommé les chiffres
Des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie
Des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts
Entre nous et le ciel
Et nous les traversons
A chaque fois quТelle
Ne veut pas dormir
Ne veut pas dormir
Je lТaime à mourir

Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourdТhui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et lТamour aussi

Elle vit de son mieux
Son rêve dТopaline
Elle danse au milieu
Des forêts quТelle dessine
Je lТaime à mourir
Elle porte des rubans
QuТelle laisse sТenvoler
Elle me chante souvent
Que jТai tort dТessayer
De les retenir
De les retenir
Je lТaime à mourir

Pour monter dans sa grotte
Cachée sous les toits
Je dois clouer des notes
À mes sabots de bois
Je lТaime à mourir
Je dois juste mТasseoir
Je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir
Je dois juste essayer
De lui appartenir
De lui appartenir
Je lТaime à mourir

я был никем
» вот сегодн¤
я страж
—на ее ночей
я смертельно люблю ее
¬ы можете разрушить
¬се, что захотите
≈й достаточно раскрыть
ѕростор своих объ¤тий
„тобы все восстановить
„тобы все восстановить
я смертельно люблю ее

ќна стерла цифры
Ќа часах квартала
ќна сделала из моей жизни
Ѕумажных голубков
» раскаты смеха
ќна воздвигла мосты
ћежду нами и небом
» мы переходим их
 аждый раз, когда она
Ќе хочет спать
Ќе хочет спать
я смертельно люблю ее

≈й пришлось пройти все войны
„тобы стать такой сильной сегодн¤
≈й пришлось пройти все войны
∆изни, а также любви

ќна живет как умеет
¬ своем опаловом сне
ќна танцует посреди
Ћесов, которые рисует
я смертельно люблю ее
ќна носит ленты
 оторым позвол¤ет улетать
ќна часто поет мне
„то ¤ зр¤ пытаюсь
”держать их
”держать их
я смертельно люблю ее

„тобы подн¤тьс¤ в ее грот
—пр¤танный под крышами
я должен подковать нотами
—вои дерев¤нные башмаки
я смертельно люблю ее
я должен просто сесть
я не должен ничего говорить
я не должен ничего хотеть
я должен просто попытатьс¤
ѕринадлежать ей
ѕринадлежать ей
я смертельно люблю ее

Pardonne-moi ce caprice dТenfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je tТaime trop
et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice dТenfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je tТaime trop
et je ne peux pas vivre sans toi

CТetait le temps des Уje tТaimeФ
Nous deux on vivait heureux dans nos reves
CТetait le temps des Уje tТaimeФ
Et puis jТai voulu voler de mes ailes
Je voulais vivre dТautres amours
DТautres Уje tТaimeФ, dТautres УtoujoursФ
Mais cТest de toi que je revais la nuit
Mon amour

Pardonne-moi ce caprice dТenfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je tТaime trop
et je ne peux pas vivre sans toi
Pardonne-moi ce caprice dТenfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je tТaime trop
et je ne peux pas vivre sans toi

CТetait vouloir et connaitre
Tout de la vie, trop vite peut-etre
CТetait decouvrir la vie
Avec ses peines, ses joies, ses folies
Je voulais vivre comme le temps
Suivre mes heures, vivre au present
Plus je vivais, plus encore je tТaimais
Tendrement




Pardonne-moi ce caprice dТenfant
Pardonne-moi, reviens moi comme avant
Je tТaime trop
et je ne peux pas vivre sans toi

ѕрости мне этот детский каприз
ѕрости мен¤, вернись ко мне, как прежде
я слишком люблю теб¤
» не могу без теб¤ жить
ѕрости мне этот детский каприз
ѕрости мен¤, вернись ко мне, как прежде
я слишком люблю теб¤
» не могу без теб¤ жить

Ёто было врем¤ признаний: У¤ люблю теб¤Ф
ћы вдвоем жили счастливо в мечтах
Ёто было врем¤ признаний: У¤ люблю теб¤Ф
Ќо потом ¤ захотела расправить крыль¤
я хотела пережить другую любовь
ƒругие У¤ люблю теб¤Ф, другие УнавсегдаФ
Ќо лишь теб¤ ¤ видела во снах ночами
Ћюбовь мо¤

ѕрости мне этот детский каприз
ѕрости мен¤, вернись ко мне, как прежде
я слишком люблю теб¤
» не могу без теб¤ жить
ѕрости мне этот детский каприз
ѕрости мен¤, вернись ко мне, как прежде
я слишком люблю теб¤
» не могу без теб¤ жить

Ёто было, было желание и познание
¬сего на свете, возможно, слишком поспешно
Ёто было, было открытие жизни
— ее заботами, радост¤ми, безумствами
я хотела жить, как само врем¤,
—ледовать за часами, жить сегодн¤шним днем
„ем больше ¤ жила, тем больше ¤ теб¤ любила
Ќежно

ѕрости мне этот детский каприз
ѕрости мен¤, вернись ко мне, как прежде
я слишком люблю теб¤
» не могу без теб¤ жить

JТai attrapé un coup dТsoleil
Un coup dТamour, un coup dТje tТaime
JТsais pas comment, faut quТj'me rappelle
Si cТest un rêve, tТes super belle
JТdors plus la nuit, jТfais des voyages
Sur des bateaux qui font naufrage
JТte vois toute nue sur du satin
Et jТen dors plus, viens mТvoir demain

Mais tu nТes pas là, et si je rêve tant pis
Quand tu tТen vas jТdors plus la nuit
Mais tu nТes pas là, et tu sais,
JТai envie dТaller là-bas
La fТnêtre en face et dТvisiter ton paradis.


JТmets tes photos dans mes chansons
Et des voiliers dans ma maison
JТvoulais mТtirer, mais jТme tire plus
JТvis à lТenvers, jТaime plus ma rue
JТavais cent ans, jТme rТconnais plus
JТaime plus les gens
Depuis quТj'tТai vue
JТveux plus rêver,
JТvoudrais quТtu viennes
Me faire voler,
Me faire Уje tТaimeФ.

я получил солнечный удар,
”дар любви, удар У¤ люблю теб¤Ф
я не знаю как, мне надо вспомнить,
Ќе сон ли это, ты потр¤сающе красива
я больше не сплю ночами, ¤ путешествую
Ќа тонущих корабл¤х,
я вижу теб¤ обнаженную на атласе
» поэтому не могу уснуть, приходи ко мне завтра

Ќо теб¤ нет, и если это сон, ну и пусть,
 огда ты уходишь, ¤ всю ночь не сплю,
Ќо теб¤ нет, и знаешь,
я хочу пойти туда,
¬ окно напротив и посетить твой рай.

я вставл¤ю твои фото в мои песни,
» парусники - в мой дом,
я хотел сбежать, но больше не бегу,
я живу наооборот, ¤ не люблю свою улицу,
ћне было сто лет, ¤ себ¤ не узнаю,
я больше не люблю людей,
— тех пор как увидел теб¤
я больше не хочу видеть сны,
я хотел бы, чтоб ты пришла
» заставила мен¤ летать
» говорить У¤ люблю теб¤Ф

—тихи использованы с сайта ostrovlubvi.com

—тихи “ютчева, написанные на французском ¤зыке от ruthenia.ru



—тихи-поздравлени¤ на французском ¤зыке - дл¤ мамы, к 8 марта от imadin12.narod.ru

 

”чим французский ¤зык легко и бесплатно

¬ам помогут следующие разделы сайта

(аудио, видео, учебные материалы):



«ачем учить иностранные ¤зыки?

  ѕочему легко учить несколько иностранных ¤зыков и чем они похожи?


‘ранцузское произношение. √оворим правильно - видео

   ак быстро выучить французский ¤зык?
 ак читать французские слова? ѕравила чтени¤

   ак учить и легко запоминать французские слова?


√рамматика французского ¤зыка за 1 день


  ѕервые фразы на французском ¤зыке  - видео
 
ѕопул¤рные французские глаголы с примерами предложений   —пр¤жение французских глаголов и как быстро запомнить


”роки, видеоуроки и упражнени¤ по французскому ¤зыку   «апоминаем французские глаголы в картинках


—лова-св¤зки дл¤ французских предложений
  
  —амые употребл¤емые французские слова
–усско-французский разговорник. ‘ранцузский дл¤ туристов


   ороткометражное видео на французском ¤зыке с субтитрами (podcasts)

—обеседование на французском ¤зыке с текстом и переводом + видео   ƒиалоги, видеодиалоги на французском ¤зыке с текстом и переводом


÷итаты известных людей на французском ¤зыке с переводом

 
  јудио, подкасты по французскому ¤зыку с текстом
ѕословицы, афоризмы на французском ¤зыке с переводом

  ‘ильмы на французском ¤зыке с субтитрами -  видео
“опики по французскому ¤зыку с переводом

  ѕесни на французском ¤зыке с текстом
 
 ниги на французском ¤зыке (+ с переводом)

 

  –адио онлайн на французском ¤зыке
 
Cтихи на французском ¤зыке с переводом
 

 

  “елевидение онлайн на французском ¤зыке
”чебники, самоучители, аудио курсы по французскому ¤зыку


  ќбщение на французском ¤зыке
Ёкзамены по французскому ¤зыку


  ‘ранцузский ¤зык дл¤ детей (мультфильмы с субтитрами) - видео


»нформационные сайты, газеты и журналы на французском ¤зыке

  ¬се о французской жизни
ѕеревод французских текстов онлайн
 
  ѕроча¤ полезна¤ информаци¤
 


bottem of the shadow

Учим бесплатно английский, французский, испанский, итальянский, немецкий языки. Общайтесь легко на иностранных языках!

                                            


englishonline@mail.ru
Яндекс.Метрика