Английский язык

Французский язык

Испанский язык

Итальянский язык

Немецкий язык

Испанские глаголы с переводом и примерами предложений онлайн бесплатно

Испанские глаголы с переводом



В испанском языке практически вся грамматика строится на изменении глагола. В основном мы либо меняем окончание у глагола, либо что-то добавляем к глаголу, чтобы построить ту или иную фразу. Как строить различные виды предложений на испанском языке, вы узнаете из разделов: "Спряжение испанских глаголов" (более кратко) и  "Грамматика испанского языка за 1 день" (полная версия).



В этом разделе вы найдете большой список популярных испанских глаголов с переводом и примерами предложений. Используйте примеры, чтобы запоминать дополнительные слова, менять в них слова и составлять свои небольшие предложения. Спряжение глагола вам поможет составлять с глаголом предложения в любом времени.


Некоторые глаголы требуют употребления предлога после себя, список таких глаголов вы найдете в разделе "Глаголы с предлогами".

Если для составления предложений вам потребуются другие испанские слова,  воспользуйтесь разделом "Список самых популярных испанских слов".

Испанские глаголы с примерами



Глагол на испанском языке Перевод Спряжение Примеры
ser
находится в постоянном состоянии, например, быть красивым, умным, студентом  врачом спряжение Es director – Он директор
Yo soy ruso - Я русский
Nosotros somos amigos - Мы друзья
estar
находится во временном состоянии или быть в каком-то месте, например, быть простуженным, быть недовольным, быть в Москве спряжение ¿Está ahora en el trabajo? – Он сейчас на работе?
tener
иметь спряжение tengo 20 años — мне 20 лет
hacer
делать спряжение ¿qué haces? — что ты делаешь? tengo que hacer los deberes — я должен делать домашнее задание
poder
мочь спряжение no puedo comer más — я не могу больше есть
decir
говорить, сказать спряжение Ojalá supiera que decir al respecto. - К сожалению, я не знаю, что сказать на это.
ir
идти спряжение Voy a casa — Я иду домой; te va mal este color — тебе не идет этот цвет
ver
видеть спряжение Significa que ves lo que quieres ver. - Это значит, что ты видишь то, что хочешь видеть.
dar
давать спряжение Tenemos que dar una alarma de tornado. - Я думаю, мы должны дать предупреждение о торнадо.
comer
есть спряжение ¿quieres comer? — ты хочешь есть? comemos a las dos — мы обедаем в два
saber
знать  спряжение no sé nada de mi familia — я ничего не знаю о своей семье
llevar
нести, носить спряжение la madre lleva al niño a casa — мать отводит ребенка домой. Este camino lleva a la playa — эта дорога ведет на пляж
salir
оставлять спряжение ¿a qué hora sale tu vuelo? — в котором часу вылетает твой самолет?
abrir
открывать спряжение Si no quieres abrir un café, continúa viviendo así. - Если не хочешь открывать кафе, продолжай жить, как живешь сейчас.
vivir
жить спряжение Tendrás que vivir con lo que hiciste. Тебе придется жить с тем, что ты сделал.
traer
приносить спряжение Lo mandé traer aquí para interrogarlo. - Я договорилась, чтобы его привезли сюда для допроса.
escribir
писать спряжение escribíamos al dictado — мы писали под диктовку
pensar
думать спряжение Prefiero pensar que todo puede arreglarse. Я предпочитаю думать, что все можно исправить.
buscar
искать спряжение No significa que dejaremos de buscar. - Это не значит, что мы прекратим искать.
tomar
брать, пить спряжение tomé una taza de café — я выпил чашку кофе
caminar
гулять, идти пешком спряжение ayer caminó más de 15 kilómetros — вчера он прошел более 15 километров
correr
бежать, тянуться, простираться спряжение la cordillera corre de Norte a Sur — горная цепь тянется с севера на юг. Сorro todas las mañanas — Я бегаю по утрам
necesitar
нуждаться спряжение necesito hablar contigo — мне надо поговорить с тобой
jugar
играть, шутить спряжение no juegues con tu salud — не шути со здоровьем
seguir
следовать, продолжать спряжение el verano sigue a la primavera — за весной следует лето. Sigue enfermo — он все еще болен
pagar
платить спряжение ¿quién va a pagar la cena? — кто будет платить за ужин?
conocer
быть знакомы с.. спряжение conoce muy bien la ciudad — он очень хорошо знает город
aprender
учить, изучить,aprender a— учиться (чему-л.) спряжение Debo aprender a entenderte para anticipar tus acciones. Я должен научиться понимать твое поведение и предугадывать твои действия.
escuchar
слушать спряжение Estoy esperando a escuchar lo que tenga que decir. - Я жду, чтобы услышать то, что ты должен сказать.
oír
слышать спряжение Sólo oirás lo que quieras oír. - Ты слышишь лишь то, что хочешь услышать.
subir
идти вверх спряжение el agua del río sube — вода в реке прибывает
vender
продавать спряжение Me imagino que pensó que le ayudarían a vender la mercancía. - Я предполагаю: он надеялся, что кое-кто поможет ему продать его товар.
viajar
путешествовать спряжение Si gano, me gustaría viajar y trabajar con niños. - Если все получится, я бы хотел путешествовать и работать с детьми.
cambiar
менять, изменять спряжение esa tragedia le cambió mucho — эта трагедия его очень изменила; han cambiado el horario de las clases — изменили расписание занятий. ¿me cambias cien euros? — ты не разменяешь мне сто евро?
mirar
смотреть спряжение las ventanas miraran al sur — окна выходят на юг
recibir
получать спряжение También quisiera recibir algunas aclaraciones del Presidente. - Я также хотел бы получить некоторые разъяснения от Председателя.
sacar
выносить спряжение Les dije que quería sacar lindas fotos. - Я говорил, что хочу сделать несколько красивых снимков. Juntos, podríamos sacar a 4,000. - Объединив усилия, мы сможем вытащить более четырех тысяч...
contar
считать спряжение Entonces puedo contar contigo para que me digas la verdad. - Тогда я могу рассчитывать на то, что ты скажешь мне правду.
tocar
играть на инструменте спряжение Podrías tocar el piano en mi Club. - Ты мог бы играть на пианино в моём клубе.
conseguir
получать спряжение al final consiguió el visado — в конце концов он получил визу. Para conseguir lo que quieres tienes que ser listo. Ты должен быть умным, чтобы добиться того, чего хочешь.
ganar
зарабатывать, получать, выигрывать, достигать, заслуживать, преуспевать, привлекать, брать спряжение Joe hará de todo para ganar. - Джо пойдет на все, что бы выиграть.
visitar
посещать спряжение Todo joven ambicioso debe visitar Venecia. - Каждый уважающий себя молодой человек должен посетить Венецию
esperar
ждать спряжение Cualquiera que vaya tendrá que esperar hasta mañana. - Всем, кто опоздал, теперь придётся ждать до завтра.
ayudar
помогать спряжение Si, creo que podría ayudar. - Да, я думаю, это может помочь. Quería ayudar a gente que lo necesitase. - Я хотела помогать людям, нуждавшимся в моей помощи.
recordar
вспоминать, помнить спряжение Deben recordar como se veía antes. - Вы должны вспомнить, как она выглядела раньше.
desear
хотеть, желать спряжение Podrás desear un manzano, pero vas a tener un durazno. - Ты можешь хотеть яблоко или апельсин, но получишь персики.
levantarse
вставать спряжение Chicos... es hora de levantarse. - Эй, ребята... кажется, пора вставать.
reunirse
встречать спряжение Pronto vendrá a reunirse con Kaito. - Он скоро будет здесь, чтобы встретиться с Кайто.
afeitarse
бриться спряжение Ya sabes, solía afeitarse todos los días. - Ты знаешь, когда-то он брился каждый день.
olvidarse
забывать спряжение Lo que hay que hacer es olvidarse del calor. - Всё, что тебе нужно - забыть про жару.
nadar
плавать спряжение Nado a braza — Я плаваю брассом. Le enseñaste a nadar cuando tenía dos años. - И ты научил его плавать, когда ему было два года.
invitar
приглашать спряжение Invitó a abandonar la casa — он попросил покинуть дом
empezar
начинать спряжение Debe de estar ansioso por empezar. - Вам, должно быть, не терпится начать.
quedar
располагаться где-то спряжение Oh, quería decir que te podías quedar aquí. - Я имел в виду, что ты могла бы остаться здесь.
dejar
оставлять кого-то или что-то спряжение  deja este libro en la mesa — положи эту книгу на стол
caer
падать спряжение muchos héroes cayeron durante aquella guerra — много героев погибло в той войне
pasar
случаться, проводить (время) спряжение pasa la tarde viendo la tele — он проводит вечер за телевизором
entrar
входить спряжение la maleta no entra aquí — чемодан сюда не помещается
pintar
красить спряжение Ya que le gusta pintar, podría ayudarlo. - Поскольку вы любите рисовать, она может помочь вам.
planear
планировать спряжение ¿No puedes planear con cuatro semanas de anticipación? - Ты не можешь планировать на четыре недели вперед? - Нет!
preparar
подготавливать спряжение Denme un segundo para preparar esto. - Просто дайте мне минуту, чтобы все подготовить.
descansar
отдыхать спряжение Tu marido dice que quieres descansar el domingo. - Твой муж говорит, что ты хочешь отдохнуть в воскресенье.
regresar
возвращать спряжение No puedo regresar y tú tampoco. - Я не могу вернуться, как и вы.
mandar
посылать спряжение Creo que debes mandar a Chin a casa un par de días. - Я думаю, стоит отправить Чина домой на пару дней.
gastar
тратить спряжение No tengo autorización para gastar tanto. - У меня нет полномочий, чтоб тратить так много.
enseñar
учить спряжение Es tanto lo que me puedes enseñar. - Так много вещей, которым ты могла бы меня научить.
tratar
пробовать спряжение No voy a tratar de justificar lo que hice. - Я хочу попытаться оправдаться, за то, что я сделала.
usar
использовать спряжение Si planeaba usar éstos para chantajearte... - Если она хотела использовать видео, чтобы шантажировать тебя...
prometer
обещать спряжение no se lo diré, te lo prometo — я ему это не скажу, я тебе обещаю. Pero me tienes que prometer no ofenderte. Но ты должна мне пообещать, что ты не обидишься.
sorprender
удивлять спряжение Iba a sorprender a Sarah, pero claramente no está en casa. - Я хотел удивить Сару, но ее нет дома.
aceptar
принимать спряжение Varios dijeron que no podían aceptar dicha propuesta. - Другие участники заявили, что не смогут согласиться с этим предложением.
acusar
извинять, обвинять спряжение No puedes acusar a un hombre sin una mínima prueba física. - Вы не можете обвинить человека, не имея ни клочка вещественного доказательства.
agregar
добавлять спряжение Deseo ahora agregar las siguientes observaciones. - К этим заявлениям я хотел бы добавить следующее.
añadir
добавлять спряжение No obstante, quisiera añadir algunas observaciones. - Тем не менее, мне хотелось бы добавить несколько замечаний.
admirar
удивляться, восхищаться спряжение Venimos principalmente para admirar las obras de arte. - Мы здесь, в основном, чтобы любоваться произведениями искусства.
avanzar
двигать вперед, продвигать спряжение Creo que hay otras formas y medios posibles de avanzar. - Я полагаю, что есть и другие потенциальные пути и средства для продвижения вперед.
avisar
сообщать, уведомлять, предупреждать спряжение Al menos podremos avisar a la gente. - Ну, по крайней мере, мы сможем предупредить людей.
anunciar
объявлять, рекламировать спряжение Me gustaría anunciar algo mientras tanto. - Между тем, я бы хотела объявить кое-что.
atacar
атаковать, нападать спряжение ¡Debemos atacar primero y detenerlos! - Мы должны нанести удар первыми, чтобы остановить их!
llorar
плакать спряжение El dolor no la dejaba ni llorar. - Она не могла даже плакать, потому что постоянно чувствовала боль.
cortar
резать, сокращать спряжение este cuchillo no corta — этот нож не режет
declarar
заявлять спряжение Deseo declarar que comparto sin reservas sus valores. - Я хотел бы заявить о том, что я полностью разделяю его ценности.
marcar
метить, маркировать спряжение Supongo que voy a tener que marcar esa taquilla otra vez. - Послушай, я собираюсь пометить твой шкафчик снова.
dudar
сомневаться спряжение Espero no tener causas para dudar de nuestra alianza. - Надеюсь, у меня не будет причин сомневаться в нашем союзе.
emplear
нанимать, брать на работу, использовать, применять спряжение No obstante, la comunidad local tuvo que estudiar cómo emplear mejor los fondos obtenidos. - Однако местная община столкнулась с проблемой того, как лучше всего использовать полученные от этого средства.
experimentar
экспериментировать, испытывать спряжение Prepárate para experimentar verdadera libertad y dicha. - Приготовься испытать настоящую свободу и блаженство.
expresar
выражать спряжение También quisiéramos expresar nuestro respaldo al Embajador. - Мы хотели бы также заявить о том, что мы поддерживаем посла.
pelear
бороться, сражаться, спорить спряжение Richard, no quiero pelear contigo. - Ричард, я не хочу драться с тобой.
averiguar
находить, выяснять спряжение Necesitamos averiguar qué intentan hacer con ellos. - Мы должны выяснить, что они собираются с ними делать.
adivinar
предполагать, угадывать спряжение Y siempre era fácil adivinar de quién era. И было не всегда так легко угадать, кто это был.
guiar
вести, указывать путь, направлять спряжение Los padres son los responsables de guiar a sus hijos en la vida. - Родители должны направлять своих детей в жизни.
abrazar
обнимать спряжение Porque yo soy un monstruo cariñoso que me encanta abrazar. - Ты ведь знаешь, как сильно я люблю обниматься.
indicar
указывать спряжение El Gobierno debería indicar cómo se propone subsanar ese problema. - Правительству следует указать, как оно намеренно решать данную проблему.
presentar
представлять спряжение no nos han presentado — нас не представили (друг другу)
juzgar
судить, выносить приговор спряжение no juzgues a los demás — не суди других
brincar
прыгать спряжение Sí, bueno, discúlpame por no brincar de felicidad. - Ты уж извини, что я не прыгаю от радости.
matar
убивать спряжение Desearía que no tuvieran que matar tantos limones para hacerla. - Только жаль, что им пришлось убить столько лимонов, чтобы его сделать.
durar
длиться спряжение A este ritmo, la investigación podría durar uno o dos años más. - При таких темпах расследование может продолжаться еще год или два.
mencionar
упоминать спряжение Quiero mencionar dos aspectos fundamentales acerca de las deliberaciones de hoy. - Я хотел бы отметить два важных момента в связи с нашими сегодняшними обсуждениями.
ocupar
оккупировать, занимать спряжение Me habría gruñido por permitirte ocupar su lugar. - Он был бы недоволен, что я позволил тебе занять его место.
firmar
петь спряжение Si, puedes firmar libros mientras esperas. - Да, Ты можешь подписывать книги, пока ждешь.
fumar
курить спряжение Eres muy joven para fumar. -  ты еще слишком молод, чтобы курить.
parar
остановиться, прекратиться  спряжение ¿este tren para en Toledo? — этот поезд останавливается в Толедо?
apagar
гасить, тушить спряжение Ahí podemos controlar o apagar los ascensores. - Отсюда можно управлять лифтами, даже отключить их вовсю.
doblar
удваивать, складывать спряжение Para 2010 tenemos la intención de doblar nuestra asistencia para el desarrollo a partir de los niveles actuales. - К 2010 году мы намерены удвоить нашу помощь на цели развития по сравнению с нынешним уровнем. Cuando te desnudes no debes doblar y dejar la ropa sobre el arca. - Когда ты раздеваешься, ты не должен складывать одежду на комод.
utilizar
использовать, утилизировать спряжение También se proponían exportar y utilizar nueva tecnología. - Они также намереваются экспортировать свою продукцию и использовать новую технологию.
nacer
рождаться спряжение No elegí dónde nacer, hermano. - Я не выбирал, где мне родиться, брат.
vencer
побеждать, побороть спряжение Le daba mucha oportunidad para vencer su timidez. - Я дала ему кучу возможностей преодолеть свою застенчивость.
responder
отвечать спряжение Quisiera responder a las acusaciones infundadas del orador anterior. - Я хотела бы ответить на необоснованные утверждения, с которыми выступил предыдущий оратор.
suponer
предполагать спряжение Sólo puedo suponer que se refería a Ud. - Я могу предположить, что он имел в виду тебя. Podemos suponer que va a utilizarlo. - Можно предположить, что он собирается использовать её.
prender
хватать, загореться спряжение Bueno, podemos maldecir la oscuridad, o podemos prender una vela. - Что ж, можем продолжать бродить во тьме или попробуем зажечь свечку?
admitir
принимать спряжение Pero debe admitir que es preciosa. - Но вы должны признать, что она весьма привлекательна.
cubrir
покрывать спряжение cubre su grosería con palabras amables — он прикрывает свою грубость любезными словами
exigir
требовать спряжение Algunas cuestiones pueden exigir una divulgación continua. - Некоторые вопросы могут требовать раскрытия информации на непрерывной основе.
describir
описывать спряжение Permítame describir brevemente las medidas que hemos adoptado hasta el momento. - Позвольте мне кратко описать те меры, которые мы предприняли к настоящему времени.
dirigir
указывать, направлять спряжение Todo lo que quería era dirigir mi clínica. - Всё, что я хочу, это управлять своей клиникой.
descubrir
открывать, обнаруживать спряжение Debemos descubrir cuál fue la intención del ataque. - Нам следует выяснить, чего он хотел добиться этим нападением.
discutir
обсуждать спряжение Quizás podamos discutir esto en privado. - Возможно, мы могли бы обсудить это более конфиденциально.
existir
существовать спряжение Gracias por ayudarme a creer que los héroes pueden existir y existen. - Спасибо тебе за то, что помогаешь мне верить что герои могут существовать и существуют.
insistir
настаивать спряжение No obstante, si los demás no están de acuerdo, no voy a insistir más sobre esta cuestión. - Однако если другие не готовы согласиться на это, я не собираюсь настаивать.
atender
уделять внимание, обслуживать (клиентов), принимать (пациентов и т.п.); заниматься (гостями и т.п.) отвечать (на телефонный звонок), рассматривать (просьбу, жалобу) спряжение Tendrán que atender a mucha gente. - Думаю, им надо позаботиться о многих людях.
morder
кусать, откусывать спряжение Dije que me acaba de morder. - Я сказал - он меня только что укусил.
contar
считать, подсчитывать, полагаться спряжение Esperamos contar con tu donación. - Надеюсь, мы можем рассчитывать на ваш вклад.
soñar
мечтать спряжение Bueno, al menos tienes a alguien con quién soñar. - Ну, тебе хотя бы есть о ком мечтать.
soltar
позволять уйти спряжение Quizás debamos soltar a Peter en la selva. - Мы должны отпустить Питера обратно к природе.
aprobar
одобрять, принимать, проходить курс, экзамен спряжение La Comisión tal vez desee revisar y aprobar los proyectos de recomendaciones. - Комиссия, возможно, пожелает рассмотреть и утвердить проект рекомендаций.
resolver
принимать решение, решать спряжение Finalmente, una solución suficiente para resolver nuestros problemas. - И наконец, это метод, который достаточно хорош для того, чтобы решить наши проблемы.
oler
нюхать, чувствовать запах, пахнуть спряжение Ahora va a oler a algo más. - Теперь оно будет пахнуть чем-нибудь другим.
sonar
звучать, звонить спряжение está sonando tu móvil — звонит твой мобильный телефон
aparecer
появляться, показываться
 
спряжение En mi casa él no podría aparecer. - В моем доме он вряд ли мог появиться.
atraer
притягивать, привлекать  спряжение Intentamos atraer su atención, pero no hablamos español. - Мы пытались привлечь его внимание, но мы не говорим по-испански.
fascinar
очаровать, соблазнить  спряжение Deja de fascinar a ese joven y acompáñanos a jugar bridge.- Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.
doler
огорчать, разочаровывать, болеть спряжение me duele la cabeza — у меня болит голова; me duele su conducta — меня огорчает его поведение
interesar
интересоваться спряжение me interesa el cine europeo — меня интересует европейское кино. Por si te interesa — если тебя это заинтересует
faltar
отсутствовать, недоставать, не хватать  спряжение le falta tiempo para descansar — у него не остается времени для отдыха
encantar
очаровывать, восхищать  спряжение me encanta el cine — я очень люблю кино
parecer
думать, полагать  спряжение ¿cómo (qué) te parece? — как ты считаешь?
alegrarse
 радоваться  спряжение No pueden alegrarse de que te vayas. - Вряд ли они радовались что ты уходить.
equivocarse
ошибаться, заблуждаться  спряжение Así que hasta el Gran Erik puede equivocarse. - Даже великий Эрик способен ошибаться! Parker dijo que estaba bien equivocarse. - Паркер говорил, что это нормально, совершать ошибки.
callarse
быть спокойным спряжение será mejor que te calles — тебе лучше помолчать
reírse
смеяться спряжение Y al vernos, empezó a sonreír y a reírse. - И, увидев нас, он начал улыбаться и смеяться.
acordarse
помнить, вспомнить  спряжение Estos planes deben elaborarse y acordarse de antemano. - Такие планы следует разработать и согласовать заблаговременно.
calentarse
греться, согреться  спряжение se calentó junto al fuego — он согрелся у огня
llegar
прибывать, приезжать, приходить спряжение Llegó la primavera — пришла весна. Ha llegado el momento de irnos — наступил момент уходить
deber
быть обязанным; считать своим долгом  спряжение me debe la vida — он мне обязан жизнью
poner
помещать; класть; ставить (что-л куда-л), надевать спряжение ¿dónde has puesto el mando de la tele? — куда ты положил пульт от телевизора?
creer
верить спряжение creo que se equivoca — думаю, что он ошибается
hablar
говорить, сказать спряжение están hablando de ti — они говорят о тебе
leer
читать спряжение Dije que no quiero leer más cartas. - Я тебе сказал, не хочу читать никаких писем.
dormir
спать спряжение Espero que pueda dormir en el tren. - Я надеюсь, вы сможете поспать в поезде.
entender
понимать спряжение Ahora dime qué sucedió, ayúdame a entender. - Теперь расскажи мне, что произошло, помоги мне разобраться.
encontrar
находить спряжение la encuentro guapa — я нахожу ее красивой
llamar
звать, вызывать, звонить, стучать (в дверь) спряжение Oh, pensaba que podrías llamar. - Ну, я подумал, что ты мог бы и позвонить. Traté de llamar, pero estaba ocupado. - Я пытался звонить, но все время было занято.
venir
приходить спряжение Me alegro de que decidieras venir. - Я так рада, что ты решила прийти.
perder
терять спряжение perdí el paraguas — я потерял зонтик
bailar
танцевать спряжение Creo que bailar no es tan malo. - Думаю, танцевать - это не так уж плохо.
comprar
покупать спряжение Gastamos todo nuestro dinero en comprar esto. - Чтобы купить это место мы истратили все до копейки.
contestar
отвечать спряжение Por lo menos podrías contestar mis llamadas. По крайней мере, вы могли ответить на мои звонки.
preguntar
спрашивать спряжение Imaginé que era mejor no preguntar. - Я решил, что лучше и не спрашивать
cerrar
закрывать спряжение ¿a qué hora cierra el museo? — в котором часу закрывается музей?
trabajar
работать спряжение No puedo trabajar sabiendo que estás enojada conmigo. - Не могу работать, зная, что ты злишься на меня.
comenzar
начинать спряжение el concierto comienza a las siete — концерт начинается в семь часов
estudiar
изучать спряжение Antes de estudiar medicina, me licencié en derecho en California. - До того, как изучать медицину, Я прослушал курс права в Калифорнии.
pedir
просить; молить, нуждаться, требовать спряжение Una vez más debo pedir tu ayuda. - И вот опять я должен просить твоей помощи.
cantar
петь спряжение Quiero cantar una canción escrita especialmente para esta noche. - Я хочу спеть вам песню, написанную специально для этого вечера.
explicar
объяснять спряжение Sin embargo, deseamos explicar nuestro voto. - Тем не менее мы хотели бы разъяснить наши мотивы голосования.
terminar
заканчивать спряжение Ahora voy a terminar de disculparme. - А теперь я хотел бы закончить свои извинения.
preferir
предпочитать спряжение ¿prefieres ir al cine o al teatro? — ты предпочитаешь пойти в кино или в театр?
servir
служить, обслуживать спряжение todavía no nos han servido — нас еще не обслужили
gustar
нравиться спряжение me gusta el chocolate — я люблю шоколад; le gusta nadar — он любит плавать
sentir
чувствовать спряжение lo siento mucho — мне очень жаль
beber
пить спряжение Damon dice que tienes que beber eso. - Деймон, сказал, что ты должен выпить это.
cocinar
готовить спряжение Después del divorcio, decidí aprender a cocinar. - Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
desayunar
завтракать спряжение Pensé que sería divertido desayunar hoy aquí. - Я подумала, что было бы интересно позавтракать сегодня здесь.
cenar
ужинать спряжение todavía no hemos cenado — мы еще не ужинали
almorzar
обедать спряжение Le gusta mucho tu guión y quiere almorzar contigo. - Ему нравится твой сценарий, и он хочет с тобой пообедать.
practicar
практиковать спряжение Es tan difícil practicar baile,... no puedo concentrarme. - Так трудно заниматься танцами - я не могу сосредоточиться.
limpiar
чистить спряжение El retiro era exactamente lo que necesitaba para limpiar mi conciencia. - Уединение - это то, что мне нужно, чтобы очистить свою совесть.
conversar
беседовать; разговаривать  спряжение Ojalá pudiera conversar con mi papá. - Как бы мне сейчас хотелось поговорить с отцом.
entregar
доставлять спряжение Averiguaré cuándo y dónde debemos entregar la carga. - Я узнаю, когда и где мы должны передать наш груз.
repetir
повторять спряжение Creo que debemos repetir la votación. - Я считаю, что нам нужно повторить голосование.
volver
возвращаться спряжение Sabes que tenía que volver. - Ты знаешь, я должен был вернуться.
enfermarse
заболеть спряжение Al enfermarse, tomábamos sus especímenes. - Если они заболевают, мы берем у них пробы.
lavarse
мыться спряжение Puede lavarse cuando lleguemos al aeropuerto. - Вы сможете умыться, когда мы приедем в аэропорт.
vestirse
одеваться спряжение Sí, lo está ayudando a vestirse en mi habitación. - Она помогает ему одеться в моей комнате.
romperse
рвать; разрывать, ломать спряжение Esto no puede romperse tan fácilmente. - Это не могло так легко сломаться.
bañarse
купаться, мыться  спряжение Usted me salvó de tener a bañarse en el lago. - Вы спасли меня от необходимости купаться в озере.
dibujar
чертить, рисовать спряжение Vine aquí durante años para dibujar. - Я приходил сюда много лет, чтобы рисовать.
manejar
пользоваться (инструментом); манипулировать; управлять (механизмом, машиной); орудовать (чем-л); обращаться (с чем-л)
 
спряжение No, podemos manejar esto solas. - Нет, мы можем справиться с этим сами.
arreglar
чинить, решать, улаживать (проблемы, дела и т.п.)  спряжение Pensé que venía a arreglar el aire acondicionado. - Я думал, он пришёл чинить кондиционер.
bajar
спускаться, выходить спряжение Estaba pensando que después, podríamos escabullirnos y bajar al lago. - Я думал, что позже мы могли бы потихоньку уйти и спуститься к озеру.
pegar
приклеить, склеить, избить, заразить спряжение mi hermano me pegó la gripe — брат заразил меня гриппом
saltar
прыгать спряжение estaba saltando de alegría — он скакал от радости. Se ha saltado dos páginas — он пропустил две страницы
guardar
сохранять, беречь, охранять спряжение guárdame un trozo de pastel (un asiento) — прибереги мне кусочек торта (займи мне место)
morir
умирать спряжение No podemos dejarle morir. - Мы не можем оставить животное умирать.
prestar
одалживать, давать взаймы, уделять, оказывать спряжение Hay que prestar constante atención a estos fenómenos. - Необходимо постоянно уделять внимание этим явлениям.
amar
любить спряжение No sé muy bien cómo amar. - Я не очень хорошо знаю, как любить.
comprender
понимать спряжение ¿comprendes lo que te digo? — ты понимаешь, что я говорю?
asistir
 присутствовать, посещать спряжение Gracias, caballeros, por dejarme asistir. - Благодарю вас, джентльмены, что разрешили мне присутствовать.
decidir
решать спряжение Ahora debemos decidir que vamos a hacer. - Ну а теперь давайте решать, что будем делать.
permitir
позволять спряжение No podemos permitir que ello ocurra. - Мы не должны допустить, чтобы это произошло.
continuar
продолжать спряжение Estas actividades han suscitado interés y está previsto continuar con ellas. - Данная форма работы вызвала интерес у людей, и мы намерены продолжать её.
destruir
разрушать спряжение No he venido a destruir su fe. - Я пришёл не затем, чтобы разрушить твою веру.
incluir
включать, содержать спряжение el precio incluye el envío — цена включает доставку
requerir
требовать спряжение Esos exámenes pueden ser complejos y requerir la evaluación y examen de muchos documentos y testimonios. - Такой анализ может носить сложный характер и требовать оценки большого объема документации и свидетельских показаний.
nevar
 идти; падать (о снеге)  спряжение Según el pronóstico va a nevar mañana. - Согласно прогнозу погоды завтра будет снег.
costar
стоить спряжение me costó mucho conseguir este libro — эта книга мне досталась с большим трудом
mover
двигать спряжение Disculpe, necesito mover esta mesa. - Простите, сэр, но мне нужно передвинуть этот столик.
realizar
осуществлять спряжение Debemos realizar un esfuerzo concertado para comprendernos mejor. - Мы должны принять согласованные меры для того, чтобы лучше понять друг друга.
cargar
нести спряжение no puedo cargar con tanto peso — я не могу нести такую тяжесть
recargar
загружать; перегружать  спряжение Solo intentaba ganar... algo de tiempo para poder... recargar algo. - Я всего лишь пытался... выиграть время, потому что надо было... кое-что перезарядить.
celebrar
праздновать спряжение hay que celebrarlo — это нужно отметить
cobrar
получать; взимать; брать (плату с кого-л за что-л); зарабатывать  спряжение cobrar bien por su trabajo — хорошо получать за свою работу
charlar
болтать, разговаривать спряжение Quería ir y charlar con él pero me da vergüenza. - Я хотела зайти и поговорить с ним лично, но все стесняюсь.
concentrar
концентрироваться спряжение la modelo concentró la atención de los fotógrafos — модель стала центром внимания фотографов
enfriar
охлаждать; остужать  спряжение Debería tener sombra y vino... para enfriar asuntos sobrecalentados. - Я бы посидел в тени, выпил вина... чтобы остудить назревающие проблемы.
crear
создавать спряжение Utiliza sus observaciones para crear cosas nuevas. - Он использует свои наблюдения, чтобы создать нечто новое.
cruzar
пересекать спряжение Pero deberíamos cruzar ese puente solo cuando llegue. - Но мы должны перейти этот мост когда доберемся до него.
acabar
заканчивать спряжение Debo acabar lo que he empezado. - Но сейчас мне надо закончить то, что я начал.
botar
избавляться от спряжение Entonces voy a botar este billete. - Тогда я выкину этот билет.
tirar
бросать; кидать, разрушать спряжение ¿Podrías tirar eso en otra parte? - Не могла бы ты это выбросить в другое место?
volar
лететь спряжение Tengo un pequeño miedo de volar. - Я серьёзно говорю, что немного боюсь летать.
formar
придавать форму
 
спряжение Asimismo, los trabajadores pueden formar sindicatos y esta contemplado el derecho a la huelga. - Трудящиеся могут также создавать профсоюзы и пользоваться правом на забастовку.
funcionar
функционировать, действовать, работать
 
спряжение Ni siquiera pude hacer funcionar estas tonterías. - Я даже не могу заставить работать эти дурацкие предметы.
ensuciar

пачкать; марать
 
спряжение Querés la guita, pero no te querés ensuciar las manos. - Хочешь зелени, но не хочешь пачкать руки.
agarrar
получать, хватать спряжение ¿Debería primero agarrar su mano? - Может мне сначала схватить ее за руку? No sé cuál de ellos agarrar. - Не знаю, какого из них взять.
regalar
делать  подарок спряжение A él le gusta regalar, pero no en Navidad. - Он любит дарить подарки но не на Рождество.
saludar
приветствовать спряжение saluda de mi parte a tus padres — передай от меня привет своим родителям
organizar
организовывать спряжение Honestamente, creo que puedo organizar una buena defensa. - Честно говоря, я думаю, что сам могу организовать неплохую защиту.
participar
принимать участие спряжение es más importante participar que ganar — главное не победа, а участие
pronunciar
произносить спряжение No tienes el derecho a pronunciar su nombre. - Ты не имеешь право произносить его имя.
alcanzar
достигать, догонять, настигать  спряжение En tercer lugar, si adoptamos enfoques innovadores, podemos alcanzar progresos. - В-третьих, если мы будем использовать новаторские подходы, то мы сможем добиться прогресса.
registrar
регистрировать спряжение e debe registrar y compartir la información obtenida. - Необходимо регистрировать и распространять полученные данные.
reparar
чинить спряжение Para ayudarme... a reparar algo. - Она поможет мне... Кое - что исправить.
reservar
резервировать спряжение Estoy intentando reservar mi próxima expedición náutica. - Я пытаюсь зарезервировать мое следующуе путешествие.
robar
красть, воровать  спряжение Es probable que lo enviara Quark a robar muestras minerales. - Кварк, возможно, послал их сюда, чтобы украсть образцы руд.
ahorrar
сохранять спряжение Es una buena manera de ahorrar dinero. - Похоже, это - неплохой способ сэкономить денег
gritar
кричать; орать  спряжение No tengo pulmones para gritar tan fuerte. - У меня не хватит легких, чтоб кричать так громко.
enviar
посылать спряжение Recuerdame de enviar a Cooper una tarjeta de agradecimiento. - Напомни, чтоб я не забыл послать Куперу открытку с благодарностью.
separar
отделять; изолировать  спряжение No podemos separar a los ricos de los pobres ni a los diferentes grupos étnicos entre sí. - Нельзя разделить богатых и бедных или провести границы между различными этническими группами.
convencer
убеждать (кого-л в чем-л)  спряжение Es Jennifer a quien debo convencer. - Дженнифер - та, кого я действительно должен убедить.
depender
зависеть; подчиняться  спряжение El derecho a obtener asilo no debe depender del origen étnico o nacional de los solicitantes. - Право на получение убежища не должно зависеть от этнического или национального происхождения заявителей.
merecer
заслуживать; быть достойным (чего-л) спряжение merecer la pena — оно того стоит
desaparecer

исчезать; пропадать
 
спряжение Porque en ese auto está todo lo que necesitamos para desaparecer. - Потому, что в этой машине - все то, что нужно нам, чтобы исчезнуть.
distraer
отвлекать (от чего-л),  развлекать; занимать (чем-л)  спряжение Si lo podemos distraer un rato, podemos infiltrar un equipo. - Если нам удастся его отвлечь, мы пошлём туда группу.
caber
умещаться, быть в пору спряжение las maletas no caben en el coche — чемоданы не умещаются в машине; no caber a uno en la cabeza — не укладываться в голове
crecer
расти; вырастать спряжение los precios siguen creciendo — цены продолжают расти; creció mucho desde el año pasado — за этот год он очень вырос
esconder
прятать; скрывать  спряжение Pero nunca intenté esconder mis sentimientos por ti. - Но я никогда не пытался скрывать свои чувства к тебе.
recoger
подбирать, поднимать, собирать спряжение Debes recoger tus cosas y marcharte inmediatamente. - Ты должна собрать свои вещи и уйти отсюда немедленно.
interrumpir
прерывать спряжение No quiero interrumpir, pero tengo que disculparme. - Я не хочу прерывать, но я должен принести извинения.
ocurrir
происходить; случаться
 
спряжение Lo que ocurrirá aquí debe ocurrir sí o sí. - То, что произойдёт здесь, должно произойти в любом случае.
sufrir
терпеть, страдать спряжение Parece que fuimos hechos para sufrir. - Мне кажется, мы созданы, чтобы страдать.
corregir
поправлять, исправлять спряжение Yo estoy aquí para corregir ese error. - И я здесь для того, чтобы исправить эту ошибку.
sonreír
улыбаться спряжение Sabía que eso te haría sonreír. - Я знала, что это заставит тебя улыбнуться.
esquiar
ходить на лыжах  спряжение Es como practicar esquiar sin esquíes. - Это как учиться кататься на лыжах без лыж.
construir
строить; сооружать; воздвигать  спряжение Queremos construir algo nuevo, mejor. - Мы хотим построить что то новое, лучшее.
contribuir
 платить, вносить плату, помогать, содействовать  спряжение Mamá, si quieren contribuir, déjalas que contribuyan. - Мама, если они захотят помочь, то позволь им это.
mentir
лгать спряжение Sí, pero no quería mentir. Да, но я не хотела Вам лгать.
mantener
поддерживать спряжение Haré todo lo posible para mantener ese ambiente. - И я приложу все усилия к тому, чтобы поддерживать такую атмосферу.
sugerir
предлагать спряжение Quizás pueda sugerir un título mejor. - Может быть, я смогу предложить лучшее название.
establecer
устанавливать спряжение Sabemos que necesitamos establecer vínculos más sólidos con los líderes religiosos. - Мы знаем, что нам необходимо установить более тесные связи с религиозными лидерами.
ofrecer
предлагать спряжение Siento que tienes mucho que ofrecer. - Мне кажется, у вас есть, что предложить.
producir
производить спряжение España produce vinos excelentes — Испания производит великолепные вина
proteger
защищать спряжение No los puedo proteger y buscarla al mismo tiempo. - Я не могу защищать вас и искать ее в одно время.
reconocer
узнавать, признавать, отвечать спряжение Bueno, debo reconocer que trabajó muy bien. - Ну, я должен признать, он сделал все правильно.
agradecer
благодарить спряжение Desearía agradecer a esos Gobiernos su colaboración. - Ему хотелось бы поблагодарить правительства этих стран за сотрудничество.
traducir
переводить спряжение Si, esa es exactamente la palabra que quiero traducir. - Да, это именно то слово, которое я хочу перевести.
valer
стоить, иметь цену  спряжение Estas cosas podrían valer una fortuna. - Эти вещи могут стоить целое состояние.
proponer
предлагать спряжение En segundo lugar, quisiera proponer la pequeña enmienda siguiente. - Во-вторых, я хотел бы предложить следующую небольшую поправку.
importar
быть важным спряжение No creo que vaya a importar. - Я не думаю, что это важно.
enamorarse
влюбляться спряжение Verás, creo que hay tener mucho valor para enamorarse. - Я думаю, что надо набраться храбрости, чтобы влюбиться.
graduarse

заканчивать высшее учебное заведение
 
спряжение Es obvio que no tienen intención graduarse y salir de este lugar. - Похоже, у тебя нет никаких намерений закончить университет и покинуть это место...
imaginarse
воображать; представлять себе  спряжение no te imaginas lo contenta que está — ты не представляешь, как она довольна
burlarse
шутить, смеяться,
 
спряжение Pueden burlarse, pero es verdad. - Можете издеваться, но это правда.
pasearse
прогуливаться, гулять, выгуливать  спряжение He visto pasearse a la gente. - Я видела, как вокруг ходят люди.
cuidarse
ухаживать за собой; беречь себя  спряжение Esperemos que sea lo suficientemente listo para cuidarse. - Будем надеяться, что ему хватит ума поберечься.
llevarse bien con
ладить с спряжение ¿Qué clase de bestia podría no llevarse bien con una niña tan divina? - Какой зверь может не поладить с такой очаровательной девочкой?
hacerse
становиться; делаться спряжение Abandonó la idea de hacerse carpintero y comenzó a trabajar como asistente domiciliario. - Он отказался от идеи стать плотником и начал работать в качестве домашней прислуги.
ponerse de pie
встать на ноги спряжение Capitán Hogan, ¿puede ponerse de pie, por favor? - Капитан Хоган, встаньте, пожалуйста.


 

Испанский язык легко и бесплатно:


  Как быстро выучить испанский язык?   Испанское произношение. Говорим правильно - видео


 

Как читаются испанские слова? Правила чтения


  Первые фразы на испанском языке - видео
 
  Как учить и легко запоминать испанские слова?

  Русско-испанский разговорник. Испанский для туристов


  Грамматика испанского языка за 1 день


  Испанские глаголы с предлогами


 

Популярные испанские глаголы с примерами

 

  Спряжение испанских глаголов и как быстро запомнить
 
Уроки,
видеоуроки и упражнения по испанскому языку

 
Аудио и видео подкасты по испанскому языку с субтитрами


  Топики по испанскому языку с переводом


  Диалоги, видеодиалоги на испанском языке с текстом и переводом
 

Цитаты и статусы на испанском языке с переводом
 

  Короткое видео на испанском языке с субтитрами


  Пословицы и поговорки на испанском языке с переводом


  Фильмы и сериалы на испанском языке с субтитрами - видео

 

  Учебники, самоучители, аудио курсы по испанскому языку

 

  Песни на испанском языке с субтитрами
 

Общение на испанском языке


  Радио онлайн  на испанском языке
 

Стихи на испанском языке с переводом

  Телевидение онлайн на испанском языке


 

Книги на испанском языке (+ переводом)



  Газеты и журналы на испанском языке

  

 

Испанский язык для детей (мультфильмы с субтитрами) - видео

  Перевод испанских текстов онлайн
 


 


 


 
   
   
   
   
   
   
   
 
   
   
   
   
   
   
   
   
   
   

 

bottem of the shadow

Учим бесплатно английский, французский, испанский, итальянский, немецкий языки. Общайтесь легко на иностранных языках!

                                            


englishonline@mail.ru
Яндекс.Метрика